М; Проект Синкоптика,
2007


Ирина Ескевич.
Некоторые.Роман

 

Аннотация
Отзывы


 

От автора: Данный роман, помимо прочего, - попытка развести обычно склеенные понятия действующего лица и литературной маски, привязывающей действующее лицо к тому или иному социально-историческому контексту, так сказать, вписывающей его в современность. Литературные маски в романе - подчеркнуто "сделанные", т.е. неплотно - негерметично - подогнанные собственно к действующим лицам. Что позволяет собственно действующим лицам сменять друг друга под разными "масками", а порой и меняться ими. Причем "маски" эти обладают как известной степенью прозрачности, так и определенной зеркально-отражательной способностью.

Как и любой роман с большим количеством т.н. диалогов, этот тоже - своего рода театр. А театр, как утверждал Ж.Жене - всегда в сущности стоит на кладбище: исторического времени, языка и т.д. Например, том кладбище, где хоронится - обычно прямо на виду у всех - т.н. коллективное бессознательное, которое К.Юнг не без основания называл как местом неустанного разворачивания старинных мифов, так и в буквальном смысле, без метафор, по его словам "страной мертвых". Это я к вопросу о том, в частности, откуда прямо в "настоящем моменте" в романе вдруг взялись Гай Петроний Арбитр, Рембрандт и т.д....

Очень важно было понять и вытащить в зону видимости тот способ, которым произведения искусства переходят в жизнь. В ряде эзотерических орденов Европы этот переход буквально просчитывался, в том числе и на обеспечение собственной невидимости. Вокруг каждого некоторого, как мужского, так и женского пола осознанно формировались такие вот невесты, разрастающиеся невесть где "роскошными цветниками". Вариантов "разведения" и "разрастания" таких вот цветников было в истории культуры несколько. Самым жестоким и действенным вариантом являлась INXS. Реальные жертвоприношения вуалировались весьма сильнодействующими слоями с отводом взгляда на "красавчиков". Под псевдонимом "Майкл Хатченс" выступило множесство самых разных "вокалистов" и "танцовщиков". Причем все танцы поставленные и буквально просчитанные. В эзотерике данная группа была пристегнута к созвездию-астеризму Кома. Роман дает повод читателю пристально осмотреться в собственных жизненных обстоятельствах.

 

От автора 2: Данный роман не является автобиографией. Если в нем и появляются автобиографические мотивы, то только в описании тех или иных мест. Автор не отождествляет ни одного из персонажей книги с собой. Куда важнее было выявить механику "впрыскивания" программы, заложенной в Невесте (Или Инструменте для обработки земли) так сказать в жизнь. На момент написания книги автор не знал, что такие вот технологии перевода программы того или иного произведения в жизнь буквально в мельчайших деталях просчитывались их "демиургами", а элементы произведения всегда "пристегивались" к конкретным людям. Если вас интересуют конкретные примеры из современной культуры, пишите.

 

 

Содержание

 

Часть 1. Эффект медузы

1. Нечто новенькое о происхождении медуз
2. Сюрпризы плохой полиграфии

3. Совершенно неотправленное письмо

4. Сугубо профессиональный интерес

5. Си-бемоль не поможет

6. Очень странное слово «муж»

7. Нереально!

8. Далай-лама отдыхает

9. Немного мерзости для медитации

10. Выпьем кофе на обратной стороне любви?

 

Часть 2. В режиме летучей мыши

 

11. Охота на Махаона

12. О чем сигнализирует «ничего»

13. Еще один несостоявшийся разговор

14. Тоже ведь «танец живота»

15. Слишком судорожно, слишком быстро

16. Терроризм «стеклянных стрекоз»

17. Привет из I века

18. Даже

19. По разные стороны очень бурной реки

 

Часть 3. На фильтрах «Ой»

 

20. Одно маленькое словечко

21. В оранжевых песках московских пустынь

22. Альтернатива?

23. Слепое пятно

24. Каждый второй Аменхотеп

25. Диффузия – это хорошо

26. Какая еще иголка?

27. Улыбка Рембрандта ван Рейна

28. Расстояния дали сбой

29. В данный момент

 

 

         < На главную Книги >